Ori wa Ninkimono
Crayon Shin-chan Opening Song

ori wa ninkimono (japonés) I'm Such a Popular Kid (inglés) Sóc un nen genial!!! (catalán)
POWERFUL POWERFUL
POWERFUL zenkai naa Misae
obakana ichinichi genki dazo

SHINNOSUKE...!

nampa o suru nara
makasete okure yo
san nimo yon nimo
oshi ga kanjin

COME ON BABY, COME ON BABY
tamanegi tabereru
sonna me shite
mitsumecha tereru yo
Zo-san Zo-san
Ora wa ninkimono

SHINNOSUKE...!

PANIC, PANIC
PANIC minna ga awateteru
ohra wa sugoi zo tensaiteki da zo
shourai tanoshimi da

Powerful, powerful
Powerful, full throttle, oh Misae
I'm a happy little devil all the day long

 

If you wanna pick up girls
I'm the one you have to see
Whether 3 or even 4
Take it to the limit

Come on baby, come on baby
Onions, do you like them?
Stop all that staring
You make me wanna think of...
Mr. Elephant, Mr. Elephant
I'm such a popular kid

 

Panic, panic
Panic everyone's gonna lose their minds
Call me the great one, genius would be fine
The future looks bright.

Sóc graciós, divertit, sóc genial
i tothom s'enfada molt amb mi.
Sóc un nervi que no para en tot el dia
i no deixa d'empipar

SINOSUKE!!!

Quan es tracta de lligar
deixeu-me fer a mi
siguin tres o siguin quatre
l'energia no s'acaba.

ESCOLTA MACA, ESCOLTA MACA
a mi no m'agrada el pebrot
quina trompa
mira quina trompa
TROOOOMPAA TROOOOMPAA
tothom sap que sóc en Shin-Chan

SHIN-CHAN!!!

PANIC PANIC PANIC PANIC
em veuen i s'en van.
Ei que jo sóc un nen genial!
si vens amb mi et divertiràs.

Sóc un xiquet genial!!! (Valenciano) ShinChan (Euskera) ShinChan (castellano)


Sóc un xiquet genial
sóc graciós i divertit
i tot s'enfaden amb mi.
Pot ser sóc un poc nerviós
i no pare en tot el dia ni un segon.
SHINCHAN!
Quan es tracta de lligar
sé molt bé el que he de fer.
Pose en marxa el meu radar
jo no me talle ni un pel.

DIGUES GUAPA, DIGUES GUAPA
digues si t'agrada el pimentó.

Quina trompa, mira quina trompa!
TROOOOMPAA TROOOOMPAA
jo sóc ShinChan sóc el millor.

SHINNOSUKE!

Pànic pànic pànic
quina por em tenen tots
quan em veuen tots se'n van.
Ei que jo sóc un wiquet genial
i ja saps, si vens amb mi et divertiras.
bat, bi, hiru, lau!

shinnosuke da mutiko
alai-alaia bihurri
eta azkarra
ez da geldirik egoten
ez zait uzten bakean
SHINNOSUKE!
maitasun kontuetan
argia naiz benetan
neska gazte guztiak
nik ditut atseginak

zatoz txiki, zatoz nirekin,
ez dut piper atsegin

begira zer tronpa, elefante tronpa
TRONPA! TRONPA!
mutiko bihurria, shin-chan

SHINNOSUKE!

jende guztia oso
urduri jartzen da
ni azaltzen naizenean
etorri nirekin pasatzeko primeran
nire izena da shin-chan


1, 2, 3 4!

Un niño divertido
graciosín y extrovertido
y a todos suele enfadar!
Sinnusuke nunca para
y no te dejará en paz.
SINNOSUKE
Cuando hay que conquistar
soy todo un profesional
soy un niño muy bribón
con la fuerza de un ciclón

Come on baby, come on baby!
el pimiento saba muy mal.

¡Mira que trompa, qué pedazo de trompa!
TROOOMPA, TROOOOMPA!
Y todos saben que soy ShinChan.
SHINNOSUKE

Miedo mucho miedo
todos sienten  mucho miedo
si me ven aparecer.
Si vienes conmigo lo vas a pasar muy bien, y verás que soy especial!
 

Pari Jona Daisakusen
Crayon Shin-chan Ending Song

Pari Jona Daisakusen
Uno de los endings más cañeros
A la derecha, en kanas.
パリジョナ大作戦  『クレヨンしんちゃん』エンディング・テーマ
作詞:マロン公しゃく 作・編曲:木村貴志
歌:マロン公しゃく & のはらしんのすけ
MINNADEUTAOUTAOU IYANAMAINICHIWASURETE
RONGUHEYAA-NONISANMO
MAMASANMOPAPASANMOUTAOU

OTAMAJAKUSHIGA SORAOTONDERU
TAIYOUGANISHININOBORU
NANDAKAHACHAMECHA OTTAMAGERAGERA
SOREGADOUSHITA TONTONWO-RI-


ANATANONAMIDAO EGAONIKAETEMISEMASHOU
SHIAWASENOMAHOU SOREWA PARTY JOIN US


PARI PARI JONA JONA PARI PARI JONA JONA
PARI PARI JONA JONA OSHIRIOFURIFURI

PARI PARI JONA JONA PARI PARI JONA JONA
PARI PARI JONA JONA MINNADEUTAOU

(REGGAE) TONARINONISANNOIUKOTONYANYA
BOKURANOCHIKYUUNOURAGAWADE
MINNAMINNADAWANIMATTEIEI
GURUGURUMAWATTE UTAUNOSA
DEKKAIMOKURAGAKAODASHITEIEI
TAIYOU NIRANDE KISETAUSHITA
SOUSA SONNAHIMO TAMANYAARUSAAA
ICHIICHIKINISEZU UTAUNOSA


MINNADEUTAOUTAOU SHIKARARETANOMOWASURETE
UMEBOSHIKIRAINAHITOMO
SENSEIMOSHACHOUSANMOUTAOU

LAIONKUNGA RISUNIKAMAERU
SORAOTOBANAISU-PA-MAN
CHOTTOMASAKENAI DEMONIKUMENAI
IMANOYONONAKA DONDONWO-RI-!!

ANATANONAYAMIO OSORANISUTETEMAIRIMASHOU
ENRYOWAIRANAI DOUZO !
PARTY JOIN US!!

PARI PARI JONA JONA PARI PARI JONA JONA
PARI PARI JONA JONA OSHIRIOKUNEKUNE

PARI PARI JONA JONA PARI PARI JONA JONA
PARI PARI JONA JONA MINNADEUTAOU


(REGGAE) OHANANOOANAOSOUJISHITEIEI
WATASHINOHANASHIOKIITOKURE
SONNAKONNADEWANINATTEIEI
GURUGURUUWASAWAHIROMATTA
KAMINARISAMAGAAMENINURETEIEIE
DENKISHOKKUDEKIZETSUSHITA
SOUWASASEMAITENTEKOMAIMAI
SONNANOKINISEZUUTAUNOSA


PARI PARI JONA JONA PARI PARI JONA JONA
PARI PARI JONA JONA OSHIRIOKUNEKUNE

PARI PARI JONA JONA PARI PARI JONA JONA
PARI PARI JONA JONA MINNADEUTAOU
みんなで歌をうたおう いやな毎日忘れて
ロングヘアーの兄さんも
ママさんもパパさんもうたおう

おたまじゃくしが 空をとんでる
太陽が西にのぼる
なんだかはちゃめちゃ おったまげらげら
それがどうした ドンドンウォーリー

あなたの涙を 笑顔に変えてみせましょう
幸せの魔法 それは Party Join us

Party Party Join us Join us Party Party Join us Join us
Party Party Join us Join us おしりをふりふり

Party Party Join us Join us Party Party Join us Join us
Party Party Join us Join us みんなでうたおう

(レゲエ)となりの兄さんの言うことにゃにゃ
僕らの地球の裏側で
みんなみんなだ輪になっていえい
ぐるぐるまわって うたうのさ
でっかいモクラが顔出していえい
太陽 にらんで きぜつした
そうさ そんな日も たまにゃあるさぁぁ
いちいち気にせず うたうのさ

みんなで歌をうたおう しかられたのも忘れて
梅干しきらいな人も
先生も社長さんもうたおう

ライオンくんが リスにかまれる
空を飛ばないスーパーマン
ちょっとなさけない でもにくめない
今の世の中 ドンドンウォーリー!!

あなたの悩みを お空にすててまいりましょう
えんりょはいらない どうぞ !
Party Join us!!

Party Party Join us Join us Party Party Join us Join us
Party Party Join us Join us おしりをくねくね

Party Party Join us Join us Party Party Join us Join us
Party Party Join us Join us みんなでうたおう

(レゲエ)お鼻のお穴をそうじしていえい
私の話を聞いとくれ
そんなこんなで輪になっていえい
ぐるぐるうわさは広まった
カミナリ様が雨にぬれていえい
電気ショックで気絶した
そうはさせまいてんてこまいまい
そんなの気にせずうたうのさ

Party Party Join us Join us Party Party Join us Join us
Party Party Join us Join us おしりをふりふり

Party Party Join us Join us Party Party Join us
Vine vine a la festa! (catalán) Patry Join Us (castellano)
On vagi en ShinChan
anirem tots de cul
ara ell ens invita a fer sarao!

A viure la festa ja!
no volem problemes
viu la felicitat i no paris mai.

T'ho parasàs molt bé segur
i a la festa sé que ballaràs.
I si vols també podràs cantar...
HI HA UNA FESTA

Vine vine a la festa! vine vine a la festa!
vine vine a la festa! Remena bé el culet...
Vine vine a la festa! Vine vine a la festa!
Vine vine a la festa! No t'ho perdis més!!!

Ell ens invita a fer sarao,
tots junts anem a la festa.
Hi ha díes més dolents que els altres,
però sempre cantarem junts!

Vine vine a la festa! Vine vine a la festa!
Vine vine a la festa! No t'ho pensis més!
La fiesta va a comenzar
Venid todos a bailar
Dejad las preocupaciones ahora.
Nos vamos a divertir
Y vamos a disfrutar
Papis y mamis también colaboran.

Si ves a los peces volar
Si el sol dejara de alumbrar
Tú piensa que se arreglará , a bailar
Ahora no importa.

Party, party, salta, salta
Party, party, trompa, trompa
Party, party, fiesta, fiesta
Es un día divertido
Party, party, salta, salta
Party, party, trompa, trompa
Party, party, fiesta, fiesta
Y todos a bailar.

El vecino, hermano al otro lado del planeta
Y esa gran mole que asoma la cabeza
Hay armonía, buen ambiente, disfrutemos
Y venga vamos todos juntos a bailar

Party, party, salta, salta
Party, party, trompa, trompa
Party, party, fiesta, fiesta
Y todos a bailar.

Jo només et vull protegir
Crayon Shin-chan Ending Song

Català
Jo només et vull protegir,
però em costa molt d'aconseguir.
Ets un nen massa inquiet,
ja no se què fer!

Sóc d'un lloc on tot és molt bonic...
un lloc on tothom es molt feliç.
Tothom què em coneix ja ho sap,
viure és menys estressant.

Estic molt bé, molt i molt bé!
Tinc un somni què m'alegra el cor!

Vola un xic més! I no deixis de somiar!
Vola un xic més! I no deixis de somiar!